우리말과히브리어로엮어읽는이사야/이환진저
153*225mm
----------책소개----------
우리말과 히브리어로 엮어 읽는 『이사야』는 히브리어로 기록된 이사야서를 우리말로 새롭게 번역한 책이다. 저자는 히브리어 성서(마소라 본문)를 우리말로 풀어내면서 쿰란 사람들이 기원전 1세기에 남긴 두루마리와 시리아 교회가 기원후 2-3세기경에 시리아어로 번역한 페쉬타 역 성서, 이탈리아의 밀라노에 소장되어 있는 『암브로시아누스 코텍스』, 그리고 『대표본』(1854)으로 알려진 한문성경 등을 참조했다. 히브리어 본문을 최대한 살리려고 애쓰면서 다양한 언어로 번역된 성서를 참조하여 최대한 우리말 어법에 어울리게 읽어보려고 한 저자의 노력 덕분에 독자들은 특별한 주석서 없이도 보다 또렷하고 분명하게 이사야서의 메시지를 이해할 수 있다.
----------저자소개----------
저자 : 이환진
저자 이환진은 감리교신학대학과 대학원, 미국 뉴욕 유니온 신학대학원(S. T. M.)에서 공부하였으며, 유대교 신학대학원을 거쳐 뉴욕 대학교 예술과학대학원(Ph. D.)을 졸업했다. 현재는 감리교신학대학교 구약학 교수(총장 직무대행)이다.
쓴 책으로 『악을 심고 잘 될 리 없죠 선을 심으면 참된 사랑이 돌아옵니다-이환진의 잠언읽기』(2012), 『히브리 가락 히브리 노래 히브리 성서』(2011), 『시편 Ⅱ』(대한기독교서회 창립100주년 기념성서주석, 2010), 『구약성서 속에서 노닐다』(2012) 등이 있다. 주요 논문으로 “에프렘(Ephrem Syrus)의 창세기와 존 웨슬리”(2015) 외에 여러 편이 있으며, 옮긴 책으로 『모세오경 미드라쉬의 랍비들의 설교』(2008), 번역한 성경으로 『시편 풀님』(2005)과 『현대어 성경』(1992, 공역)이 있다.
----------목차----------
머리말 … 5
제1부 서문: 이사야는? … 9
제2부 이사야 본문 읽기 … 27
제3부 간추린 한글-히브리어 사전 … 349
주요 참고문헌 … 396
상품의 사용후기를 적어주세요.
게시물이 없습니다
상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.
게시물이 없습니다